Keď lekár hovorí len po nemecky, alebo jazyková bariéra

Žijú a pracujú tu, platia dane a odvody, no keď ide o to najdôležitejšie – o zdravie – mnohí Slováci v Rakúsku narážajú na tichú, no nebezpečnú prekážku. Predstavte si, že sedíte v ordinácii vo Viedni, v Linzi či v Grazi a snažíte sa opísať zvieravú bolesť na hrudi, no vaša nemčina nestačí na viac než „Ich habe Schmerzen“. Lekár na vás súcitne, no bezradne hľadí.

Pre desaťtisíce Slovákov, ktorí tvoria jednu z najväčších komunít cudzincov v Rakúsku, nejde o hypotetickú situáciu. Jazyková bariéra v rakúskom zdravotníctve nie je len nepríjemnosťou, ale systémovým problémom, ktorý vedie k nedorozumeniam, chybným diagnózam a priamo ohrozuje zdravie.

Diagnóza: Stratení v preklade

Hoci mnohí Slováci pracujúci v Rakúsku nemčinu ovládajú na komunikatívnej úrovni, medicínska terminológia je úplne iná káva. Vysvetliť komplexné príznaky alebo porozumieť detailom navrhovanej liečby a jej rizikám si vyžaduje jazykovú úroveň, akú má málokto.

„Manželka mala silné bolesti brucha. Lekár na pohotovosti nám niečo rýchlo vysvetľoval o ‚Gallensteine‘ a nutnosti ‚Eingriff‘. Spanikáril som, lebo som presne nerozumel, čo idú robiť,“ opisuje svoju skúsenosť pán Peter, ktorý pracuje ako stavebný robotník v Burgenlande. „Až neskôr som s pomocou slovníka zistil, že ide o žlčové kamene a menší zákrok. Ten strach a neistota boli hrozné.“

Práve takéto situácie sú živnou pôdou pre fatálne omyly. Pacient, ktorý presne nerozumie, môže nechtiac súhlasiť s postupom, ktorý by inak odmietol. Môže si nesprávne dávkovať lieky alebo ignorovať dôležité odporúčania, lebo im jednoducho neporozumel. Lekár sa na druhej strane môže mylne domnievať, že pacient všetkému rozumie, a nevenuje ďalší čas vysvetľovaniu.

Falošní tlmočníci a rizikové riešenia

V praxi sa Slováci často spoliehajú na pomoc známych alebo rodinných príslušníkov. „Vždy, keď idem k lekárovi, beriem so sebou 17-ročnú dcéru. Ona vie po nemecky najlepšie z rodiny,“ hovorí pani Zuzana, ktorá v Rakúsku pracuje ako opatrovateľka.

Tento prístup je však podľa odborníkov vysoko rizikový. Dospievajúce dieťa nie je profesionálny tlmočník. Chýba mu odborná slovná zásoba a je vystavené obrovskému psychickému tlaku, keď má rodičovi tlmočiť závažnú diagnózu. Navyše, témy ako gynekologické alebo urologické problémy sú v prítomnosti dieťaťa prirodzene tabu, čo bráni otvorenej a úprimnej komunikácii.

Spoliehanie sa na automatické prekladače v telefóne je rovnako zradné. Pri preklade komplexných medicínskych viet často vytvárajú nezmysly, ktoré môžu viesť k nebezpečným nedorozumeniam.

Cesty k riešeniu: Od technológií po ľudský prístup

Riešenia existujú, no vyžadujú si systémovú zmenu. Okrem zavedenia profesionálnych tlmočníkov, hradených zo zdravotného poistenia, sa čoraz viac presadzujú moderné prístupy.

Jedným z najefektívnejších je videotlmočenie (Videodolmetschen). Nemocnica nemusí fyzicky zháňať tlmočníka pre konkrétny jazyk. Lekár jednoducho cez tablet alebo počítač nadviaže spojenie s profesionálnym tlmočníkom, ktorý na diaľku prekladá rozhovor medzi ním a pacientom.

V reakcii na tento pálčivý problém vznikol už v roku 2013 inovatívny projekt „Videotlmočenie v zdravotníctve“. V spolupráci Platformy pre bezpečnosť pacientov, Ministerstva zdravotníctva a ďalších inštitúcií bola vytvorená centrálna služba, ktorá umožnila zdravotníckym zariadeniam okamžité spojenie s profesionálnymi, špeciálne vyškolenými tlmočníkmi prostredníctvom videokonferencie.

Pilotný projekt, ktorý prebiehal v dvanástich zdravotníckych zariadeniach po celom Rakúsku, sa zameral na tri jazyky s vysokou potrebou: turečtinu, BKS (bosniančinu, chorvátčinu, srbčinu) a rakúsky posunkový jazyk. Cieľom bolo poskytnúť zdravotníkom nástroj, ktorý by zjednodušil a sprofesionalizoval komunikáciu s pacientmi v urgentných prípadoch a zároveň ochránil obe strany – pacienta aj lekára.

Veda potvrdila prínosy

Projekt sprevádzala vedecká štúdia, ktorá skúmala jeho dopady. Ukázalo sa, že videotlmočenie sa dá dobre integrovať do medicínskych a organizačných procesov a zdravotnícky personál ho vnímal ako veľký prínos. Okrem zlepšenia kvality starostlivosti a bezpečnosti pacientov sa potvrdilo aj odbremenenie neprofesionálnych „tlmočníkov“ z radov rodiny či personálu.

Zároveň je kľúčová medzikultúrna kompetencia personálu. Školenia, ktoré učia lekárov a sestry citlivo vnímať nielen jazykové, ale aj kultúrne odlišnosti pacientov, môžu výrazne zlepšiť kvalitu komunikácie a budovať dôveru.

Právo na zrozumiteľnú komunikáciu je základným predpokladom práva na zdravie. Pre slovenskú komunitu v Rakúsku je dôležité o tomto probléme otvorene hovoriť, zdieľať skúsenosti a vytvárať tlak na zodpovedné inštitúcie, aby sa ticho v ambulanciách konečne prelomilo.

🚀 Ako v roku 2026 získať z rakúskeho daňového systému maximum pre rodinu

Máte tip pre Viedenčana? Pošlite nám ho!

Naším cieľom je prinášať vám relevantné a užitočné informácie zo života v Rakúsku. Zameriavame sa predovšetkým na Slovákov vo Viedni a celkovo na Slovákov v Rakúsku, ktorí si zvolili túto krajinu za svoj domov. Ak máte námet na článok, dôležitú informáciu, príbeh z praxe, alebo sa chcete podeliť o svoje skúsenosti s prácou či životom v Rakúsku, neváhajte sa s nami spojiť! Vaše tipy sú pre nás cenné a pomáhajú nám tvoriť obsah, ktorý skutočne zaujíma a pomáha našim čitateľom.

Napíšte nám na redakcia@viedencan.at alebo použite WhatsApp na čísle +43 660 6098140. Tešíme sa na vaše správy!

Páčil sa Vám článok?

Tvorba a aktualizácia obsahu na Viedenčanovi si vyžaduje veľa hodín rešeršovania a písania. Podporte našu prácu pri tvorbe obsahu pre Slovákov v Rakúsku kúpou predplatného. Každá podpora nás motivuje pokračovať ďalej. Ďakujeme! ❤️ S pozdravom Boris, Eva a Janka – Viedencan.at

Tri flexibilné cesty k podpore

Pre našich verných čitateľov sme pripravili Viedenčan+ – prémiovú službu pre čítanie bez kompromisov.

Predplatné na skúšku (1,99 €):

Pre tých, ktorí si chcú výhody najprv „ochutnať“, je pripravený 7-dňový prístup za symbolickú cenu 1,99 €. Je to spôsob, ako si bez záväzkov vyskúšať, aké je to čítať portál bez reklám. Po skušobnej dobe, sa predplatné nepredľži a je možné prejsť na mesačné, alebo ročné predplatné.

Mesačné predplatné (2,99 €):

Štandardná mesačná platba ponúka plný prístup ku všetkým výhodám. Tento balík neobsahuje žiadnu viazanosť a predplatiteľ ho môže kedykoľvek jednoducho zrušiť v nastaveniach svojho účtu.

Ročné predplatné teraz za dobrú cenu (19,90 €):

Aktivujte si ročné predplatné v špeciálnej akcii. Zrazili sme cenu z 35 € na neuveriteľných 19,90 €.

Čo to znamená pre vašu peňaženku?

✅ Ročná úspora: 15,10 €

✅ Mesačný náklad: iba 1,65 €

Viac o predplatnom nájdete tu: https://viedencan.at/plus/, alebo tu: Viedenčan+: Nová možnosť, ako nás podporiť

Zdroj: (r) https://plattform-patientensicherheit.at/themen-videodolmetschen.php Foto: https://images.pexels.com/photos/3769151/pexels-photo-3769151.jpeg